目的語のa / ä
先日「分格のa / ä」で
単語の語尾についていたa / äというのは、
分けられない名詞についているもの、とメモした。
https://opiskelen-suomea.hatenablog.com/entry/2020/08/05/220542
けれどどうやら目的語でも
語尾のa / äを使うようだ。
このsuomeaのように, 日本語の「…を」に当たる働きをする語を「目的語」と呼んでいます.
つまり, -a/-äという印をつけると目的語になり, 日本語の「…を」に当たる働きをするのです.
引用元:𠮷田欣吾『フィンランド語のしくみ《新版》』pp.101
こちらのa / äのほうが出会う確率が高そうな気がする。
覚えておこう。